Takeru Tenkuuji ialah anak kepada seorang ketua sami yang terkorban kerana memburu hantu. 10 tahun selepas kematian ayahnya – Takeru menerima sebuah bungkusan yang dikirimkan ayahnya 10 tahun yang lalu. Selepas memegang sesuatu benda di dalam bungkusan tersebut, Takeru akhirnya dapat melihat hantu.
NOTA KEMATIAN (get it? Death Note reference FTW)
Tajuk
Dalam bahasa Jepun, episod ini diberi tajuk “Kaigan! Ore!” (開眼!俺!).
Kai(開) – Terbuka
Gan(眼) – Mata
Ore(俺) – Aku / Saya
Kerana pensarikataan Bahasa Malaysia kurang sesuai untuk menggunakan terjemahan “Mata Terbuka! Aku!” untuk setiap kali pertukaran Kamen Rider Ghost, kami mengambil keputusan untuk hanya menggunakan literal translation tersebut hanya untuk tajuk episod pada kali ini.
Bunyi pertukaran Ghost
Sebutan Bahasa Jepun juga digunakan untuk bunyian Ghost seperti “Let’s Go! Kakugo! Go! Go! Go! Ghost!” kerana mengambil kira rima “Ooooo” tersebut sangat penting dan boleh hilang keajaibannya jika diterjemah kepada “Mari pergi! Sedia! Mara! Ghost!”
MUAT TURUN!
Torrent
DDL 720p [ clicknupload | upfile | uptobox | usercloud | usersfiles | vidzi | Gdrive ]
Kami masih lagi memerlukan Editor, QC, Distro (Distributor).
Hubungi kami di laman facebook Ct3 untuk maklumat lanjut tentang peluang pekerjaan tersebut. 🙂
Slm admin,link hosting nya dituggu utk ep 1
saya cadangkan mengunakan softsub lagipun ia akan memudahkan proses kerja editor..jika terdapat kesalahan pada ayat tersebut saya hanya perlu ubah dan sent semula script tersebut..untuk proses batch seterusnya dan kaki download tidak perlu download untuk kali kedua dan hanya perlu download cuma patch.ia adalah pandangan saya..just pendapat..di harap idea saya boleh dipertimbangkan.
Terima kasih sebab bagi cadangan tapi kami buat hardsub atas beberapa faktor:
1. Subtitle FX dalam setiap keluaran kami adalah identiti kami.
2. Tanpa FX dan pelbagai typesetting istimewa ~ softsub Ct3 akan menerima saingan kuat dari softsub Bahasa Inggeris.
3. Dalam kes tertentu, RAW siri Kamen Rider ada yang mencecah 300-600MB.
Memang mudah beri cadangan dan pendapat, tapi susah nak puaskan hati semua pihak.
Untuk puaskan hati semua pihak memang susah,ianya normal dan kami selalu menghadapi kesulitan seperti itu.Setiap kumpulan mempunyai identiti sendiri tapi nak buat macam mana dalam fansubs setiap apa yang kita publish/release mesti kena ada batch (abaikan yang ini).Raw memang normal seperti itu tapi ada sesetengah pihak tidak begitu memahaminya.walau bagaimanapun terima kasih kerana membalas komen saya.mana tahu satu hari nanti kita boleh bekerjasama (join ker atau apa-apa untuk masa akan datang)
Hai admin, Assalamualaikum…
Admin, terbaikla admin brtungkus lumus utk buat mlay sub, tapikan admin.. Bukan ape, just size video terlalu besar, kalaulah admin boleh kecikkan lg pasti lagi bagus 😉 … Kalau xleh xpe… Hehehh